15年くらい前かな。
地元の公民館で英会話を
習っていました。
その時の先生が
テキストに詩をよく
題材として使っていて
ここ数日の間に
この詩のことを思い出したので
載せておこうと思いました。
フランダースの野に
ジョン・マクレー
フランダースの野に
芥子の花がそよぐ
列また列と並ぶ十字架
僕たちの場所と印された
十字架の野に
そして空には、勇敢にも
歌いながらひばりが飛ぶ
砲音の真っ只中
その声はかき消されて
僕らは死者
昨日まで生きていたのだ
曙を感じ
夕日が輝くのを見ていた
愛し、愛されてもいた
そして今ここに横たわる
フランダースの野に
僕らの戦いを続けてくれ
倒れながら君たちに
たいまつを投げ渡そう
君たちの手で高く掲げてくれ
死ぬ僕らの信頼を裏切るなら
僕らは眠れない
どんなに芥子の花が育とうと
ここフランダースの野に

Comments